• contact@asllnetwork.org

  ثنائية اللغة عند الأشخاص التوحديين

 

أثبتت معظم الدراسات التي أُجريت حتى الآن عدم وجود أي ضرر لثنائية اللغة عند الأشخاص التوحديين. ولذا فإنه من المهم  العمل على دعم لغة المنزل (مثال: اللهجة الإماراتية) مع الاستمرار في تقديم الخدمات داخل المركز/المدرسة باللغتين العربية والإنجليزية. من النقاط المهمة التي أثبتتها الدراسات أهمية استمرار الأهل في التحدث بلغتهم الأم مع أطفالهم، حيث إن ذلك سينعكس إيجابياً على المهارات الاجتماعية لأطفالهم، وعلى إجادتهم للغة الثانية. (للوصول إلى المراجع، وللمزيد من المعلومات يمكنكم الإطلاع على السياسة بالكامل باللغة الإنجليزية في الصفحات التالية). كما أنه هذه التوصيات تنطبق كذلك على الأطفال من ذوي متلازمة داون، واضطرابات اللغة النمائية.

*  فيما يلي ملخص للتوصيات.

  1. لا تنصت لمن يقول إن تعرض طفلك للغتين سيؤثر سلبياً على مهارات التواصل لديه. ليس هناك دليل على ذلك أبداً. معظم الأبحاث والمنظمات المتخصصة توصي باستمرار ثنائية اللغة.
  2. إن التدخل ثنائي اللغة (مثل ما يحدث في المركز) أفضل من التدخل أحادي اللغة، نظراً لحاجة الأطفال لكلا  اللغتين.
  3. يجب أن لا يتم تغيير لغة المنزل من العربية للإنجليزية.
  4. أفضل طرق التعليم لضمان ثنائية اللغة هي حينما يتحدث كلا الوالدين اللغة الأم (العربية) مع أولادهم، بينما يتعرض الأطفال للغة الثانية أثناء المدرسة (الانجليزية).
  5. إن التحدث مع أطفالكم باللغة العربية يعتبر من أهم عوامل تحسن اللغتين لديهم.
  6. يجب أن يتعرض الأطفال لكلا اللغتين بكمية كافية  في المنزل والمدرسة، ويجب أن يستخدمهما في حياته اليومية بشكل مستمر، من أجل زيادة فرص إتقان اللغتين.
  7. يجب أن تحدثوا طفلكم من ذوي التوحد بنفس اللغة التي تستخدمونها مع باقي أطفالكم، لا تتحدثوا مع طفلكم باللغة الانجليزية، بينما تتحدثون مع باقي أفراد العائلة بالعربية.
  8. يجب أن يتعرض طفلكم بشكل كبير لمستوى جيد من اللغة العربية  في المنزل (من قبل الوالدين والأخوان والأقران وغيرهم من المتحدثين الأصليين للغة). لا يجب أن يقضى طفلكم وقتاً طويلاً مع أشخاص لا يتحدثون العربية أو الانجليزية بطلاقة.   
  9.   هناك أدلة على أن تعرض الأطفال للغة غير أصلية (عربية أو انجليزية "مكسرة")، قد يؤثر سلبياً على تطور اللغة لدى الأطفال من ذوي التوحد.

 * ترتكز هذه المعلومات على مجتمعات تتميز بتعددية لغوية، وبوجود أكثر من لُغة تُستخدم على نطاق واسع وضمن الممارسات اليومية (مثال: دولة الإمارات العربية المتحدة)، ولذا يُرجى مراعاة الخصوصية اللغوية لكل مجتمع ولكل مجموعة سكانية قبل تعميم هذه النتائج، حيث إن ثنائية اللغة تعني بالضرورة الاستخدام المنتظم لأكثر من لغة ضمن نطاق الحياة اليومية المعتادة.

مراجع:

American Speech-Language-Hearing Association. (2017). Bilingual service delivery Retrieved fromhttp://www.asha.org/PRPSpecificTopic.aspx?folderid=8589935225&section=Key_Issues 

Canadian Association of Speech-Language Pathologists and Audiologists (CASLPA). (1997). Position paper on speech-language pathology and audiology in the multicultural, multilingual context. JSLPA  

De Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28: 411-424  

Drysdale, H., van der Meer, L, and Kagohara, D., (2012). Children with autism spectrum disorders from bilingual families: a systematic review. Review of Journal of Autism and Developmental Disorders,2: 26-38 

Fredman, M. (2011). Recommendations for working with bilingual children-Prepared by the Multilingual Affairs Committee of IALP  Folia Phoniatrica et Logopaedica, 58, 458-464  

Gonzalez‐Barrero, A.M, & Nadig, A. (2018). Bilingual children with autism spectrum disorders: the impact of amount of language exposure on vocabulary and morphological skills at school age. Autism Research, 11,:1667–78. https://doi.org/10.1002/aur.2023  

Hambly, C. & Fombonne, E. (2014). Factors influencing bilingual expressive vocabulary size in children with autism spectrum disorders. Research in Autism Spectrum Disorders, 8: 1079-1089 

Hambly, C. & Fombonne, E. (2012). The impact of bilingual environments on language development in children with autism spectrum disorders. Journal of Autism and Developmental Disorders, 42, 1342–1352  

Kay-Raining Bird, E., Genesee, F., & Verhoeven, L. (2016). Survey of bilingualism in autism spectrum disorders. International Journal of Language & Communication Disorders, 47:52–64  

Kohnert, K., Yim, Dongsun, Nett, K., Kan, P.F. & Duran, L. (2005). Intervention with linguistically diverse preschool children: A focus on developing home language(s)

Language, Speech, And Hearing Services In Schools, 36:251-263. Lund, E. M., Kohlmeier, T. L., & Durán, L. K. (2017). Comparative language development in bilingual and monolingual children with autism spectrum disorder: A systematic review. Journal of Early Intervention, 39: 106-124